Překlad "нямаш куража" v Čeština


Jak používat "нямаш куража" ve větách:

Искаш ли Тим да изживее живота си сам, докато ти се вайкаш у вас, че нямаш куража да си с него?
Aby Tim žil po zbytek života sám, zatímco vy si budete přát, abyste měla odvahu něco s tím udělat?
Вече си доказал, че нямаш куража да се изправиш срещу мен!
Už jsi dokázal, že nemáš odvahu se mi postavit.
За съжаление нямаш куража да бъдеш мъж, въпреки че имаш огромна патка.
Jseš posranej, když máš říct, na co máš toho velkýho ptáka.
Но ти нямаш куража да преминеш през това.
Protože ty na něco takového nemáš nervy.
Точно така Били трябваше да ти го купи, но нямаш куража да му го кажеш.
Billy tě měl poslat na ten test, ale ty jsi neměla na to, abys mu to řekla.
Защо нямаш куража да кажеш на твоя "колега" д-р Дориан, че още си луда по него?
Kdy konečně sebereš odvahu a řekneš svému "kolegovi", Dr. Dorianovi, že jsi do něj stále blázen?
Ако нямаш куража да кажеш на твоя колега, д-р Дориан, че все още си луда по него, аз ще му го кажа вместо теб.
Kdy konečně sebereš odvahu a řekneš svému kolegovi, Dr. Dorianovi, že jsi do něj stále blázen? Já to pro tebe udělám.
Хората ще си помислят, че ти нямаш куража да се изправиш срещу испанеца.
Lidi si budou myslet, že nemáš odvahu se postavit tomu Taliánovi.
Нямаш куража да поднесеш Лем на Антоан.
Na to nemáte žaludek, předhodit Lema Antwonovi.
Все още ли нямаш куража да ми кажеш истината?
Stále nemáte odvahu, abyste se přiznala.
Просто отминаваш като джудже, ти си страхливец, ако нямаш куража да спечелиш.
Jste machr, nebo jste sračka. Pak odejdete jako trpaslík. Zalezte někam, -- pokud nemáte na to vyhrát.
Нямаш, куража да стигнеш до края.
Kam až jsi zašla. Jsi ubohá.
Ако нямаш куража да го направиш, как ще се справиш с момиче, с такива големи изисквания?
Jestli nemáš kuráž zpívat, tak jak bys pak mohl zvládnout vztah s tak nepochybně žádanou holkou jako jsem já?
Нямаш куража да влезе в клетката с мен.
Nejseš dost chlap na to, abys se mnou vlezl do té klece.
Казах, че нямаш куража за това.
Prostě jsem řek, že na to nemáš náturu.
И двамата знаем, че дори нямаш куража да купиш питие на момиче.
Oba víme, že ani nemáte žaludek na to, abyste holku pozval na skleničku.
Ако нямаш куража да го направиш, то аз имам!
Jestli na to nemáš kuráž, tak já ano!
Идваш тук, защото нямаш куража да завършиш започнатото.
Připlazíš se sem, protože nemáš koule na to dodělat, co jsi začal.
Винаги наемаш други хора да ти вършат мръсната работа, защото нямаш куража да го направиш сам, но този път приключихме.
Kostelníku, ty jsi ten, co vždycky nechá špinavou práci oddřít ostatní, protože jsi nikdy neměl odvahu to udělat sám. Skončili jsme.
Щом нямаш куража да си признаеш какво си сторил на истинския ми баща, тогава ще кажа на полицията.
Pokud nemáš odvahu na to, abys přiznal, co jsi udělal mému skutečnému otci, řeknu to policii.
Ти просто нямаш куража да бъдеш предател.
Ty nemáš... nemáš koule na to, abys zradil.
Нямаш куража да носиш меча си открито.
Nemáš kuráž nosit celý svůj meč veřejně.
Затова отиде до Сиатъл и ме извади от лудата къща, защото нямаш куража да направиш всичко това сам.
Proto jsi jel do Seattlu, abys mě dostal z cvokárny, protože nemáš odvahu na to, abys to udělal sám.
Нямаш идея колко трудно е да искаш да кажеш истината на някой, но да нямаш куража.
Nemáš potuchy, jak je to těžké, když chceš někomu říct pravdu, ale nemáš na to nervy.
А. Цялата тази сила, а дори нямаш куража да отговориш на един прост проклет въпрос.
Máš všechnu tu moc, ale nemáš odvahu odpovědět mi na jednu zatracenou otázku.
Сега нямаш куража да се покажеш!
Teď nemáš koule na to, aby ses ukázal.
Поисках да се срещнем, за да се изясним, но щом нямаш куража да се срещнем лично...
Požádala jsem tě o schůzku, protože jsem to chtěla uzavřít, ale jestli nemáš na to mě vidět...
1.150887966156s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?